Туристический центр "Магнит Байкал"
      
Понедельник, 25.11.2024, 09:05
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Полезные статьи о Байкале

Главная » Статьи » Что в имени твоем, Байкал?


Якутский вариант предания
Якутский вариант
Очень распространено мнение, что название Байкал про­исходит от якутского языка, от двух якутских слов: «бай» — «богатый» и «кёль (куёл)» — озеро. На первый взгляд такое объяснение представляется вполне правдо­подобным, но все же против него высказаны возражения.
Якуты входят в тюркскую языковую группу, включа­ющую также киргизов, казахов, уйгуров, узбеков, турк­мен, азербайджанцев, турок и другие народы. Отдельные тюркоязычные народности есть в Крыму и даже в Литве (караимы).
К моменту прихода русских якуты уже сформирова­лись как народность. Они имели единую территорию расселения (в треугольнике между средними течениями Лены и Алдана и рекой Амгой), единый язык и культу­ру. Себя они называли либо уранхай — древним име­нем, либо саха современным названием. Иначе их называли эвенки — яко. От эвенков название народа пе­реняли русские. В первых русских документах писалось об «якольских людях». С течением времени в результате фонетической трансформации появилось слово «якуты».
Бассейн Лены — новая родина якутов. Сюда они пе­реселились из южных краев, откуда были вытеснены другими народами. Процесс переселения растянулся на целые века. Не исключено, что он начался еще к конце I тысячелетия и, несомненно, усилился во времена заво­евательных походов Чингисхана. Вместе с тюркскими племенами на Лену уходили, видимо, и монгольские, о чем свидетельствует существование среди якутского на­рода первично монголоязычных родовых группировок. Движение тех и других племен было вызвано, надо по­лагать, какими-то общими причинами, обусловившими одно из великих переселений народов. Якутский иссле­дователь фольклора Г. В. Ксенофонтов сравнивал свой народ с веточкой яблони, которую ветер сорвал с дерева и носит по белу свету. Ему вторит поэт Элляй:
Однажды ветер с юга, где чисты
Весны глаза, где не гостит мороз,
На дальний Север, в зону мерзлоты,
Серебряное семечко принес.
Принес и спрятал в горсточке земли,
Омыв весенней талою водой;
Где никогда деревья не росли,
Взошел вдруг тополь — тонкий, молодой.
Последние переселенцы с юга, как гласят якутские легенды, появились в бассейне Лены в конце XVI в. во главе с Баджеем, дедом известного по тем же легендам тойона (вождя, предводителя) Тыгына.
Якутские племена, переселившиеся на Лену, столк­нулись с более суровой природой, чем на юге. На новой родине им пришлось вести отчаянную борьбу с необычными природными условиями. Если в южных краях яку­ты разводили овец и верблюдов, то на новых кочевьях, где эти животные не выдерживали холодного климата, им пришлось переориентировать свое хозяйство и разво­дить в основном лошадей и рогатый скот. Якутские ло­шади приспособлены к северному климату, они служат в хозяйстве для перевозок и одновременно дают мясо, молоко, шерсть, кожу. На севере якуты потеряли и на­выки земледелия, которыми владели ранее на прежней родине.
При переселении в новые края якутские племена, полностью оторванные от тюркоязычных собратьев, оби­тавших в далеких степях и горах Центральной и Сред­ней Азии, утратили также свою письменность. О суще­ствовавшей некогда письменности остались лишь упоми­нания в якутских легендах.
Мнение о том, что название Байкал происходит от тюркских слов «бай» и «кель», отстаивает бурятский языковед и историк Ц. Б. Цыдендамбаев. Он полагает, что такое объяснение, хотя оно и уязвимо и имеет сла­бые места, все же ближе к истине, чем другие, крайне неубедительные попытки определить происхождение этого слова. Высказывались также мнения о происхож­дении названия озера от тюркских слов «бай» и «хал», означающих в совокупности якобы «богатство, ос­танься».
Серьезные возражения распространенному мнению о происхождении названия Байкал от «бай» и «кёль» из­ложил якутский языковед П. П. Барашков. Он счита­ет, что подобное словообразование нетипично для якут­ского языка. В этом языке слова «баай» («богатый») и «кюёл» («озеро») часто входят в различные словосочета­ния, например: «баай киси» — «богатый человек», «баай ыал» —  «богатое хозяйство»,  «кюёл итта» — «стоячая вода», «алаас кюёла» — «озеро, окруженное лесом» и др. В Якутии насчитывается около 670 тысяч озер. Многие из них носят название Ытык к/Ьёль — Священное озеро, созвучное, по мнению ряда исследова­телей, названию Иссык-куль. И всюду слова «баай» и «кюёль» пишутся раздельно. Поэтому если бы название озера Байкал произошло от тюркских слов «баай» и «кюёль», то в якутском языке эти слова писались бы раздельно (Баай кюёль), а они пишутся слитно. Поэто­му П. П. Барашков заключает, что принципы словооб­разования, характерные, по его убеждению, для якут­ского языка, противоречат версии о тюркском (якут­ском) происхождении слова «байгал». Правда, здесь на­до отметить, что слой лексики, обозначающей явления природы, географические названия крупных природных объектов, обычно является очень древним, поэтому дан­ное словосочетание вполне могло деэтимологизироваться и утратить первоначальное написание.
В то же время П. П. Барашков выдвигает мнение о заимствовании слова «байгал» из бурятского или мон­гольского языков. В якутской речи это слово произно­сится как «байхал» или «байгьал» и обычно употребля­ется в значениях «большая глубокая вода», «море». И хотя в якутском языке слово «глубокий» звучит как «диринг», слова «байхал» и «байгьал», обозначая близ­кое понятие, несут дополнительную смысловую на­грузку.
Итак, в якутском языке есть даже не одно, а не­сколько близких по звучанию слов, непосредственно обозначающих озеро Байкал. Следовательно, слово мож­но считать якутским. Однако напрашивается вопрос: ис­конно якутское ли это слово, не заимствовано ли оно из языков других народов, в частности монголоязычных? На основании того факта, что в якутском языке сохра­нилось огромное количество слов из бурятского и мон­гольского языков, П. П. Барашков делает вывод, что слова «байхал» и «байгьал» заимствованы из бурятского языка, и подробно анализирует, как могло это произой­ти. По его мнению, в якутском произношении задне­язычный звук «г» в слове «байгал» переходит в фарин-гальный звук «гь» или «х» под влиянием следующего сразу за ним широкого «а». Звуки «гъ» и «х» в якутском языке встречаются только перед гласными «а» и «о». В соответствии с этим правилом, например, в заимствованном слове «тайга» звук «г» пеиёходит в якутской ре­чи в «гь» или «х».
Происхождение названия райкал из тюркских язы­ков отстаивает бурятский историк Э. Р. Рыгдылон. Он считал, что это слово происходит от общей тюркско-монгольской формы, и при этом ссылался на существо­вание в якутском языке слова «байхал» — «море», под­разумевая тем самым первичность тюркской основы. Однако исследователь не приводит объяснений относи­тельно взаимоотношения собственно тюркской и мон­гольской форм.



Категория: Что в имени твоем, Байкал? | Добавил: anisim (18.02.2011)
Просмотров: 3982 | Рейтинг: 5.0/8 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
<Сайт управляется системой uCoz/>