Жителей
этих мест называют братскими татарами, и они богаты конями, быками, коровами,
овцами и т. д., живут в юртах или хижинах из войлока. Считается плохим тот,
кто не имеет от четырехсот до пятисот лошадей, не считая остального скота. Они
содержат свою жизнь дичью, добываемой в лесах; когда погибает лошадь, начинается
пир, на котором самым крепким напитком является перегнанная из лошадиного
молока водка. Когда они совершают бракосочетание, договариваются они с отцом невесты,
сколько коней, коров, быков и т. д. он потребует за свою дочь. По заключении
контракта жених забирает свои сокровища и приглашает своих (родичей) и
соседей на пир с угощением из нескольких забитых молодых лошадей, в заключение
которого обычно проходит хорошая пьянка.
За
иных невест дают от 70 до 100 коней и столько же быков и овец и свыше 20
верблюдов, которые здесь водятся в большом количестве.
Их
богослужение состоит в поклонении старым бараньим шкурам, которые висят на
жердях вокруг их хижин; перед ними они бросаются ниц и ведут себя как
умалишенные, но о своем идолопоклонстве никаких причин не могут указать, как
только то, что и их предки вели себя так.
Кто
здесь хочет путешествовать, должен иметь при себе хлеб и табак, все остальное
он за несколько трубок может получить в избытке. Они часто в подарок чужим
приносят овцу, но требуют, чтобы вернули внутренности, которые варят без особой
чистоты и едят как деликатес.
Эта
нация, как мужчины, так и женщины, одета лучше, чем вышеназванные. Они имеют
длинные складчатые кафтаны, а девушки носят заплетенные и украшенные многими
латунными побрякушками косы и схожи почти с цыганами.
Поскольку
мы в Братске должны были задержаться, нас еще застал комендант Илимока. Город
этот расположен отсюда в 30
милях. Он собирал дань для его царского величества и
взял меня в свою компанию. Городок расположен в долине между высокими горами и
утесами в районе реки того же названия, которая протекает с северо-запада,
течет на юг и впадает в Тунгузку. Здесь много соболя, и он чернее, чем в других
местах.
10
июля мы прибыли в Иркутск и послали свой паспорт в Западную Татарию или страну
Мунгалов к туши-дихану (Тушетухану) или вице-королю этой страны, на границе с
Россией, и одновременно заявили о своем прибытии, чтобы он смог оповестить об
этом императора Китая.
Иркутск
и есть тот город, который Исбранд Идее неправильно называет Jekutzky, но горящая пещера, которую
упоминает этот автор, уже не видна. Ангара протекает близко около города и
имеет свой исток в Байкальском озере; здесь в Ангару впадает Иркут, от которого
город имеет свое название, так как он построен у берега; напротив города
находится красивый монастырь. 3 августа мы прибыли на Байкатское озеро, на
берегу которого мы обнаружили часовню (Schasosna) или
храм, построенный в честь св. Николая и украшенный картинами. Я полагаю, что
эта часовня и есть упоминаемый Исбрандом Идесом храм.
Байкал,
обычно называемый Lacus sinicus, имеет в ширину с
востока на запад 35 верст, и по предположению жителей 500 верст с севера на
юг. Его называют «святым морем» и не терпят, чтобы его называли озером или Lacum. Они думают, что озеро
отомстит за позор, и в почтении своем удерживаются от употребления водки,
табака и других деликатесов, когда плавают по нему. Удивительно, что в этой
стоячей и пресной воде имеются в большом количестве тюлени.
4-го
мы сели в наше плоскодонное судно, и нас тащили бечевой вдоль берега из-за
противного ветра.
5-го
стал он благоприятнее и дал возможность пересечь Байкал, так что мы устроили
ночлег на берегу у Посольского монастыря.
6-го
мы шли парусами до реки Селенги, в конце концов мы снова увидели храм св.
Николая.
10-го
в полдень мы прибыли в Кабанскую, которая является большим населенным пунктом,
а не замком, как указывает Исбранд.
11-го
по суше следовали до большого населенного пункта Большая Заимка, в котором
находится красивый монастырь св. Троицы.
12-го
прибыли мы is город
Удинск на реке Уде, которая в версте с лишним от города впадает в Селенгу. Крепость
построена на высокой горе в форме круга.
14-го
мы в полдень прибыли в последний русский город Селенгинск; он имеет небольшую
крепость, где обитает исправник (амтман). Река Селенга, от которой он получил
свое название, протекает близко от него, она имеет свой исток в стране
мунгалов, поворачивает на запад и впадает в Байкал. ...Нам была оказана честь
присутствовать при ловле рыбы, которую Исбранд Идее видел в Удинске: рыбу
местные жители называют омулем...
7-го
(сентября 1716 года) мы покинули Селенгинск и 9-го прибыли в Сарачин, где с
обеих сторон граница между Сибирью и Мунгалами занята караулами».
В
1725 году в Нюрнберге вышел в свет объемистый том под пространным названием:
«Наиновейшее государство Сибири, о большой и ранее мало известной Московитской
провинции в Азии, раскрывающая не только бывшее и настоящее устройство страны
по ее правлению, плодородию и неплодородию ее земли, горам, зверям, рекам,
городам и т. п., но и нравы и обычаи самоедов, вогулов, калмыков, остяков,
тунгусов, бурятов, монголов и других татарских народов, наряду с историческим
известием о странных происшествиях содержащихся в этой стране в плену шведов,
о школе в Тобольске и об удивительном начале обращения неверных».
Как
видно уже из оглавления, есть все основания предполагать, что часть материалов
этого труда была собрана находящимися в Сибири пленными шведскими офицерами.
Анонимный
автор указывает, что почерпнул материалы для своего труда из известий Исбранда
Идеса, А. Бранда, И. А. Бранда, Доббина, Авриеля, Мейерберга, Олеария,
Сандрарта и многих других авторов. Имя Витсена также упоминается, но труд
голландского ученого был автору неизвестен или известен лишь понаслышке. При
включении этих материалов в книгу автор допустил лишь незначительные переделки
использованных текстов, но не исключил из них почти ни одной подробности.
Насколько
близок порой текст книги «Наиновейшее государство Сибирь» к использованным
источникам, может показать один пример — описание Папиногорода (Ляпина
городка, остяцкой деревни на реке Сыгве, как предполагает М. П. Алексеев),
заимствованное у Ламартиньера: «В то время как наш приказчик с подручным был
занят торговлей, я пошел прогуляться полгороду, который расположен в красивой
местности, в небольшой болотистой котловине, окруженной довольно высокими
горами; подле города протекает очень красивая и рыбная река; дома дурно
построены, низки, все сделаны из дерева и дерна, щели между бревен
проконопачены мхом, а городская мостовая состоит из деревянных досок, плотно
пригнанных одна к другой... Важные обитатели этого города носят штаны, чулки,
длинное платье, которое у них спускается до пят, и узкие рукава, — все из
сукна, у одного — одного, у другого - другого цвета; обувь составляют кожаные
сапожки, то синие, то красные, то желтые, с железными подковами на каблуках,
как у поляков, а на голове суконная шапка, отороченная то черной лисицей, то
горностаем, а у некоторых соболем. Что касается женщин, то они очень красивы,
белы и полны, с темнорусыми волосами и, как все московиты, очень приветливы;
подобно своим мужьям, они носят платье до пят из сукна красного, фиолетового
или голубого цветов, сшитое наподобие полукафтана, отороченное белым лисьим
или собольим мехом, с длинными висячими рукавами, которые приколоты к платью;
других рукавов, куда бы они могли поместить свои руки, у них нет, так как
рукава их рубашек необычайно длинны и каждый имеет до пяти локтей длины; сшиты
они из очень тонкого полотна и собраны на рукавах в складки. На голове носят
они род овального чепчика, а волосы заплетены у них в косы, украшенные лентами,
которые спускаются позади плеч. Башмаки у них из русского сафьяна; они носят
также пояса из жемчуга средней величины. Что касается до родившихся в Сибири,
то они не очень отличаются от самоедов, борандайцев и других северян как по
нраву и костюму, так и по образу жизни».
Автор
книги «Наиновейшее государство Сибирь» дает описание Папиногородка в следующем
виде: «Расположен он весело, в середине маленькой болотистой равнины,
окруженной очень высокими горами. Вблизи города протекает красивая рыбная река.
Дома плохо построены, низки, из дерева и дерна, с балками. Мостовые не
вымощены камнем, а покрыты деревянными плахами.
Наиболее
знатные лица городка носят штаны, чулки и длинное платье с узкими рукавами, все
из сукна, и того цвета, как кому нравится, а также сапоги из кожи, обитые
железными подошвами на пятках и носках. На голове носят они суконную шапку,
отороченную шкурками черной лисицы, белой белки и соболем, каждый по своему
характеру и положению. Женщины приветливы и красивы, но неуклюжи, волосы их
имеют желто-коричневый цвет, и фигура их хороша. Их платье, как и у мужчин,
достигает лодыжек, красное, буро-фиолетовое или синее, отороченное белой
лисицей пли соболем. Рукава Их платья длинны и свисают, так что для одного
рукава едва ли хватает пяти локтей ситца. На голове носят они
продолговато-круглую шапку; их волосы заплетены охвачены лентами, свисают они
до плеч. Ботинки из дерева, и вокруг талии носят они пояс с жемчугом».
Следует,
однако, учесть, что при всей близости к использованным источникам «Наиновейшее
государство Сибирь» не только является ценным сводом систематизированных
известий о Сибири многих авторов предшествующего столетия, своеобразной
«Сибирской энциклопедией», в духе многих аналогичных трудов эпохи Просвещения,
но и содержит ряд небезынтересных деталей, являющихся, несомненно, плодом
личных наблюдений шведских офицеров-военнопленных, как указывает сам автор в
предисловии к книге.
|